9 de maio de 2011

Imagem Final de Leonce e Lena

Como traduzir Leonce e Lena, sem torná-lo extremamente infantil?

Essa foi uma das preocupações na montagem do desenho que representaria a peça.

Algumas idéias surgiram, a princípio com um "que" de subjetividade (talvez uma das palavras que descreva este nosso processo).

Surgiu idéias como máscaras escondidas umas nas outras, ou como uma linha em vermelho que separava Leonce e Lena.

Até que o Murilo mandou um desenho de Leonce e Lena que todo mundo gostou.

Na aula retrasada o Felipe deu a idéia de escrevermos sobre este desenho coisas que tivessem significado para nós.

E foi assim que, lapidando um pouquinho, chegamos a imagem final.

Uma imagem que fala por si só do processo e que conta, através de algumas de nossas palavras postadas, aqui neste blog, um pouco sobre como pensamos todo o caminho até chegarmos aqui.

Uma imagem que, do mesmo jeito que a peça, pode a princípio apenas ser bonita. Mas que esconde, nas entrelinhas, as suas mensagens:





Nenhum comentário:

Postar um comentário